オンライン小売業者は絶えず新しい顧客を求めています。それには、成長中の国内外市場へ参入するのが最も効果的です。 世界のインターネットユーザーのうち、英語話者はたったの 30% 。この数字が意味するのは、これから参入しようとする市場において効果的にロイヤルティを勝ち取り、ビジネスを成功させるためには、企業サイトの多言語化が不可欠ということです。
自社内での、あるいは従来の方法では、作業が困難で費用がかかるために、実質的にはどの企業もウェブサイト翻訳を控えているという現状です。 しかし MotionPoint のサービスは、ウェブサイトの多言語化をいとも簡単に実現します。
MotionPoint のお客様は、ご希望の言語でのオンライントランザクションをスムーズに実現されています。また、同じく希望する言語で製品をオンライン検索し、それを店頭で購入する消費者も多数獲得されています。
ウェブサイトを頻繁に更新(商品紹介や特別企画など)すると、多言語サイトの一貫性が維持できません。
ソリューション:
翻訳サイトに期限切れの情報が表示されるのではないかというご心配は無用です。 MotionPoint 独自のサービスが、英語サイトで発生した変更を自動的に探知し、緊急翻訳対象としてリストアップします。 これに対する翻訳コンテンツは、通常1日以内にオンライン上に掲載されます。
従来の方法では、大量のウェブサイトコンテンツ(正確な製品情報からブランドのユニークな個性を伝えるメッセージまで)を正確かつ迅速に多言語に翻訳することは、不可能ではありませんが、負担の大きい作業でした。
ソリューション:
- MotionPoint の翻訳チームはお客様のビジネスの理解に努め、多言語サイトを日々サポートします。
- 翻訳者、チェッカー、編集者で構成されるこのチームは、貴社のライブ ウェブサイトから作業を進めます。これは、内容とビジュアル レイアウトの両方を含めた翻訳です。
多言語の技術的アーキテクチャの作成や維持には費用がかかり、技術インフラ向上の障害となります。
ソリューション:
MotionPoint のソリューションは、インフラから独立しています。このおかげで、事前コストと継続的コストが劇的に削減されるのです。
従来の方法で、あるいは自社で他の言語での完全なユーザー体験をサポートするためには費用がかかり、また作業も複雑なため、オンライン小売の企業では投資対象としての可能性を否定してしまいがちです。
ソリューション:
- すべての IT 作業をなくすことで、MotionPoint のアプローチは、ウェブサイト翻訳に関わるコストを大幅に削減します。
- 新規の顧客に、彼らが好む言語で、完全なユーザー体験を提供できます。
新規顧客へのサービス提供を開始するには、ウェブサイトのセキュリティと法規制の順守に費用がかかってしまいます。
ソリューション:
貴社が必要とするすべてのセキュリティ対策(SSL、AS70、PCI など)は、MotionPoint の革新的テクノロジーによって維持されます。
他の言語で質の高いウェブサイト・トラフィックを実現できる確信がないため、多くのeコマース企業がリスクが大きすぎると結論づけています。
ソリューション:
- MotionPoint は、多言語による検索に対して翻訳サイトを最適化する技術を有しており、お客様にご好評をいただいております。
- MotionPoint のお客様は、弊社の業界における実績やベストプラクティス・ライブラリを活用していただけるほか、多言語市場への参入方法について学んでいただけるビジネスフォーラムにもご参加いただけます。
特定地域を対象とした特別企画や情報は、新規顧客獲得の有効な手段となり得ます。 このような市場は、地域特定の、カスタマイズされたコンテンツを必要とします。 そういったコンテンツの作成および導入は、従来の方法では困難なものでした。
ソリューション:
MotionPoint の技術によって、期待通りのユーザー体験を提供するカスタマイズが容易に実現します。お客様がコンテンツを再び作成する必要はありません。
複数の通貨と決済方法への対応にはさらにコストがかかり、eコマースサイトのインフラへの複雑な作業が必要になります。 取扱製品の増加、事業計画の遂行と報告、関税および諸税などにも大いに経費がかかります。
ソリューション:
MotionPoint のお客様は国際的な市場において、その市場に対応する言語、通貨、ロケーションにてサービスを提供することができます。インフラへの投資は一切必要ありません。
多言語ウェブサイトを自社で制作するのは複雑な作業となるため、通常、費やす時間は長く、先が見えない状態が続きます。
ソリューション:
MotionPoint は、固定料金、決められた納期-90 日以内-で多言語ウェブサイトを納品いたします。
今日の eコマースウェブサイトは、ページ上に現れる文字以上の、多くのもので構成されています。 コンテンツには画像、CSS、JavaScript、AJAX、alt タグ、外部コンテンツ、分析、Flash、PDF、その他多くのテクノロジーが駆使されており、完全なユーザー体験のサポートにはそのすべてを翻訳する必要があります。
従来のウェブサイト翻訳方法では、このようなコンテンツや技術には対応できません。
ソリューション:
MotionPoint は現存のすべての技術をサポートします。また、世界中の主要な eコマース・インフラの発展に対応するため、常に技術向上に努めています。
定期的なウェブサイトのリデザインには、多くの再翻訳作業が必要です。画像が更新されると、デザインが「くずれて」しまうことがあります。
ソリューション:
MotionPoint のソリューションは、ウェブサイト上のどこであろうとも、以前に翻訳された内容と一致すれば、自動的に既存の翻訳を挿入します。また、お客様にはその料金を請求いたしません。
ライブサイトをご覧になるにはロゴをクリックしてください。各企業の詳細はタイトルをクリックしてください。
