ニュース & 記事

ウェブサイトの訪問者は、母国語のサイトではそうでないサイトの 2 倍の時間を費やします。


「作業は簡単との説明を受けていましたが、うかがっていた内容よりもさらに簡単でした」

リック・グアルティエーリ氏
インターネット管理者
メイデンフォーム社

法律事務所のウェブサイト、スペイン語に

2004年2月27日

フロリダ州で確固とした地位を築いている法律事務所、Gunster Yoakley (ガンスター・ヨークリー)は、先ごろスペイン語のウェブサイトを立ち上げた。このサイトではヒスパニック系、ラテンアメリカ系顧客へ法律関連の情報や記事、プレスリリースなどを提供している。 同事務所のマネジャーで株主であるドナルド J. ビューテンミュラー氏は、このウェブサイトによって開かれる「新しいドア」に大きな期待を寄せている。 同氏によると、スペイン語対応のウェブサイトを開設している法律事務所はあるが、ボカラトンを拠点にする企業、MotionPoint が提供する TransMotion の技術を採用したのは同事務所が初めてであるという。 この技術は、英語とスペイン語の二つのウェブサイトを構築することなく、データ管理を可能にする。 同事務所は、フォートローダーデール、マイアミ、パームビーチ、ウェストパームビーチ、スチュアート、べロビーチにオフィスがある。

( El Nuevo ヘラルド紙のスペイン語の記事より翻訳転載 )

Copyright © 2004, El Nuevo Herald

ホーム | ウェブサイト翻訳 | お客様 | ニュース | 会社案内 | 採用情報 | お問い合わせ

Copyright 2008 MotionPoint Corporation. All Rights Reserved. | プライバシーポリシー | サイトマップ