ニュース & 記事

TransMotion® は、埋め込み技術を伴い頻繁に変更される複雑なサイトにも対応できるよう特別に開発された、ウェブサイト翻訳のための技術です。


「作業は簡単との説明を受けていましたが、うかがっていた内容よりもさらに簡単でした」

リック・グアルティエーリ氏
インターネット管理者
メイデンフォーム社

マイアミ市のウェブサイト、スペイン語版を開設

2007年2月23日

数百万人のヒスパニック系住民や来訪者、オンライン情報へ希望言語でアクセス可能に

速報
2007年2月23日
お問い合わせ先: MotionPoint 広報マネジャー/ブリジット・キング
(954) 937-9616
bking@motionpoint.com

フロリダ州マイアミおよびココナッツクリーク発 (2007年2月23日) - マイアミ市はこの日、同市のスペイン語版ウェブサイトを開設したことを発表しました。(www.miamigov.com) これにより、同市内に住む数百万人の住民や来訪者たちに、希望の言語によるオンライン情報へのアクセスが可能になります。

マイアミ市は、スペイン語による住民サービスや情報提供において、他市をリードしています。 新しいサイトは市政、安全情報 (ハリケーン、洪水対策などを含む)、公園情報、イベント、アトラクションなどへのリンクをスペイン語で掲載しており、更新も随時行われています。 マイアミ市民の半数以上はヒスパニック系住民です。

「市民サービスや情報へのアクセスが増えたということは、またひとつ市の業績が達成されたということです」と、同市マネジャーのピート・エルナンデス氏。 「このコミュニティーに住む多くのヒスパニック系の市民にも、マイアミ市を訪れるすべての方たちにも、きっとこの新しいサイトを便利に感じていただけるはずです」

スペイン語版が追加されたウェブサイト: www.miamigov.com は、ココナッツクリークに本拠をおく MotionPoint Corporation の TransMotion® という技術によって制作されました。 この技術は、市が英語版サイトのメンテナンスをするだけでよく、MotionPoint がスペイン語版を管理します。英語版に変更があれば、スペイン語版もその都度自動的に更新されます。 MotionPoint のこの技術で、同市は並行サイトの構築や管理、統合などまったく必要がなく、IT スタッフの増員も不要でした。

「マイアミ市は、とても熱心にスペイン語サイトのフル導入化に取り組んでいました」と、MotionPointのCEO、ウィル・フレミング氏は語る。 「政府のイニシアチブにしばしば伴う品質および費用制約を認識しております。限られた予算、IT スタッフの人的制限、タイトなスケジュールにあった理想的なソリューションをご提供できたことをとても嬉しく思います」

このウェブサイトは、翻訳作業と納品までわずか90 日でした。

MotionPoint Corporation は、あらゆる言語に対応したウェブサイトを構築するため、独自のソフトウェアとサービスを提供しております。 南フロリダにある本社を拠点に、企業や政府機関など幅広いお客様にサービスを提供しております。 MotionPoint と TransMotion® 技術に関する詳しい情報については、弊社ウェブサイトをご覧ください- www.motionpoint.com.

# # #

「MotionPoint」「TransMotion」 は MotionPoint Corporation の登録商標です。 その他記載されている製品名およびサービス名は各社の登録商標です。

ホーム | ウェブサイト翻訳 | お客様 | ニュース | 会社案内 | 採用情報 | お問い合わせ

Copyright 2008 MotionPoint Corporation. All Rights Reserved. | プライバシーポリシー | サイトマップ