2007年10月30日

MotionPoint、新規のお客様を 50 か月間で 6 件獲得

 

Since our last news release six months ago, MotionPoint has been "down periscope," driving explosive growth-and global interest-in what we do. 弊社のサービスがより広く知られることとなり、多くの企業がウェブサイト言語マネジメントの重要性をかつてないほど実感しています。

MotionPoint はウェブサイト言語マネジメントという新しい分野に先鞭をつけました。翻訳サービスに関するこれまでの神話 (長くかかる、高い、作業が技術中心で煩わしい) を打ち砕き、この半年の間に、50ヶ国語にわたり{[#1]}社以上の新規のお客様と契約を交わしました。

MotionPoint has brought more than 200 companies to new markets. In the past six months alone, players in the travel industry—such as Delta (Chinese, Japanese, Russian), InterRail (Spanish, German, French,Italian, Dutch), Eurail (Spanish,Portuguese), Hotels.com and Microtel —have launched MotionPoint-powered, multi-lingual websites. Retailers such as Market America, Build-a-Bear and Lumber Liquidators have debuted Spanish sites, as have financial institutions Bank Atlantic, Pentagon Federal Credit Union, and CIT Group ( Spanish, French, Portuguese, German, and Chinese). In addition, three well-known Fortune 100 Companies in retail, telecom, and marquee brands Rohm and Haas, Taco Belland Dominos also recently launched Spanish sites.

 

MotionPoint について

MotionPoint は、世界中の市場にいる新規顧客の暮らしに魅力と活力を与えることで、ワールドクラスのブランドの成長を支援します。

MotionPoint のターンキープラットフォームは、革新的な技術、ビッグデータ、世界に通用する翻訳チーム、国際マーケティングの専門知識と融合し、世界で最も効果的なウェブサイト翻訳サービスをもはるかに超えた価値を生み出しています。MotionPoint のアプローチは、これまでになく競争の激化するオンライン / オフラインの世界市場で成功するために必要な品質、セキュリティ、拡張性を保証します。

 

世界をリードするエンタープライズ グローバリゼーション プラットフォーム

お問い合わせ