成長する企業の必須項目「ウェブサイトのローカライゼーション」
 
MotionPoint 画像投稿者:MotionPoint
2015年12月09日

成長する企業の必須項目「ウェブサイトのローカライゼーション」

MotionPoint が新しい電子書籍で解き明かす、ウェブサイト ローカライゼーションの 4 つのアプローチ。そのなかには、国際市場で持続する大きなビジネス効果を生み出す画期的なものも含まれています。

 

新しい国際市場向けにローカライズしたウェブサイトを立ち上げるのは、気が遠くなるような作業のように思われるかもしれません。企業は、新しい大きなビジネスやテクノロジートレンドに難なく対応する「将来対応」を実現しながら、現在のオンラインコンテンツ管理プラットフォームにもうまく対応するソリューションを選択する必要があります。

MotionPoint の新しい無料電子書籍の(30 ページ)ではまさにこのトピックを取り上げ、4 つの重要なウェブサイトのローカライゼーションアプローチについて、ユニークな見解を提供しています。今日のブログでは「並行サイト」のアプローチに焦点を当ててお話しします。

このアプローチ、そして、ビジネスで迅速かつ持続的に成果を生み出す画期的な手法を含む他の 3 つのアプローチをより深く理解するには、無料電子書籍(30 ページ)の完全版をダウンロードしてください。

ハイライト:「並行サイト」のアプローチ

「並行サイト」のアプローチは、国際市場向けにローカライズしたウェブサイトを開設する最も古い方法です。小規模なウェブサイトには優れたソリューションですが、ほとんどのビジネスにとっては最もリスクが高く、高価格のオプションであるとされています。

「並行サイト」のアプローチでは、各国際市場ごとに完全に独立したウェブサイトを開発し、これを手動でメンテナンスします。コンテンツは通常、従来の文書翻訳の方法で翻訳してから、国際市場のコンテンツ管理システムに手動でアップロードします。

このアプローチは、他のアプローチと比較して市場に到達するまでの時間がかかり、比較的高価になる場合があります。というのも、大抵の場合、各市場ごとに新しいサイトを作成するのには多くの労働力とIT 作業が必要となるからです。

「並行アプローチ」ではまた、以下のようなビジネスやテクノロジーニーズへの対応も困難となります。

  1. 地域固有のローカルのコンテンツ。 業界によっては、サイトのコンテンツも管理しなければならない、地域や市場内のチームを設置する場合があるでしょう。
  2. エンタープライズレベルの翻訳ソリューション。優秀なウェブサイト翻訳ベンダーは、オフライン翻訳も扱うことができます。このアプローチでは、すでに行った翻訳投資を活用できるため、コストを節約することができます。
  3. マルチデバイスのサポート。ウェブサイト翻訳のソリューションは、あらゆるデバイスに同一の体験を容易に提供できなければなりません。これは、地域ごとにデバイスの種類が大きく異なる可能性のある、グローバルな顧客に対して特に重要です。

詳細

オンラインでの国際的な成長は、適切なウェブサイトのローカライゼーションアプローチを選択することにかかっています。 グローバルな成長目標を達成する最適な方法を選択する際には、MotionPoint の無料電子書籍(30 ページ)ウェブサイトのローカライゼーション:適切なソリューションの選択」をダウンロードしてお役立てください。

 

MotionPoint について

MotionPoint は、世界中の市場にいる新規顧客の暮らしに魅力と活力を与えることで、ワールドクラスのブランドの成長を支援します。

MotionPoint のターンキープラットフォームは、革新的な技術、ビッグデータ、世界に通用する翻訳チーム、国際マーケティングの専門知識と融合し、世界で最も効果的なウェブサイト翻訳サービスをもはるかに超えた価値を生み出しています。MotionPoint のアプローチは、これまでになく競争の激化するオンライン / オフラインの世界市場で成功するために必要な品質、セキュリティ、拡張性を保証します。

 

世界をリードするエンタープライズ グローバリゼーション プラットフォーム

お問い合わせ